2014. február 6., csütörtök

Ruta Sepetys: Kalitkába zárt álmok

Kiadás: Maxim, 2013
Eredeti cím: Out of the Easy

Fordító: Szűr-Szabó Katalin
Oldalszám: 332
Értékelés: 5/5

1950-et írunk, és miközben New Orleans francia negyedében titkok fortyognak, a tizenhét éves Josie Moraine csendben szövögeti álmait. A helyiek csak a bordélyházban dolgozó, prostituált anyjáról ismerik. Josie többet szeretne kicsikarni az élettől, mint amit New Orleans kínálhat. Tervet kovácsol hát, hogy maga mögött hagyhassa a várost, de a negyedben történt rejtélyes haláleset olyan nyomozásba sodorja, ami próbára teszi az anyja, a lelkiismerete és a Conti Street rideg madámja, Willie Woodley iránti hűségét.
Josie az elit főiskola utáni vágya és a titkos alvilág között őrlődik. New Orleans ellenállhatatlanul magához vonzza, miközben az igazságot keresi, újra meg újra kísértésbe viszi, és egészen a végső próbatételig repíti.

Ruta Sepetys magával ragadó jellemeket teremt, a gazdag cselekményekben titkok és hazugságok hálóját szövi, valamint mindig arra emlékeztet minket, hogy saját sorsunkat döntéseink alakítják.

A könyvről
Ami azt illeti olvasás után úgy éreztem, hogy még nem tudok kilépni a könyvből. Nagyon magával ragadó volt a történet, de talán a hangulata még inkább. A szereplők színes kavalkádja és maga a helyszín dobott nagyon sokat a könyvön. Hiszen így vagy úgy, de mindenki ott élt, hatással volt rá a város, és ez meg is látszott. New Orleans volt az, ami megadta az alaphangot, de a történet mélysége a szereplőkben rejlik, a tetteikben, a hozzáállásukban.

A szereplőkről
Josie nagyon szimpatikus lány volt a történet elején. De ahogy haladtam előre valahogy mégse tudtam teljesen megérteni, mert miközben álomképeket kergetett egy "nemlétező" apáról és egy anyáról, aki talán megjavul, addig jóformán nem vette észre, hogy a körülötte lévőknek mennyire fontos. Éppen ezért haragszom is rá egy kicsit, a történet alakulása miatt. Ha ezt nem számítjuk, akkor megkedveltem, mert okos, kitartó és alapvetően kedves lány.
Kokszos talán az egyik kedvenc szereplőm a történetben, mert szó szerint árad belőle a szeretet. Reméli, hogy Josie valóban valóra tudja váltani az álmait, és teljes mértékben támogatja ebben.
Jesse volt számomra az igazi pasi a könyvben. Tény és való, hogy ott van Patrick, aki Josie legjobb barátja. De a múltjából adódóan mégis Jesse az, aki igazán megérti és elfogadja Josie-t.
Talán még Charlotte-ot és Willie-t emelném ki a szereplők közül, bár Willie unokahúgai is szimpatikusak voltak, főleg Dora. Charlotte az új barátnő, aki élénk, és szívet melengető leveleket ír Josie-nak, gondolok itt elsősorban az utolsó levelére. Willie pedig valóban az a rideg, mégis tündérkeresztanya-szívű mostoha, akinek a könyvben is mondja Josie, annak ellenére, hogy ez sokáig fel se tűnik talán a lánynak.

Ezúttal úgymond különleges idézeteket hoztam nektek, ugyanis mindegyik egy-egy utalás más könyvekre. Minden idézethez odaírtam, hogy mely művekről tesznek említést.

 – Ó, és megveszi a Copperfield Dávidot is! 
– Azt magamnak. Már legalább tíz példányban van meg. 
Charles Dickens: Copperfield Dávid

– Darcy vagy Gatsby - vetette fel Patrick. 
– Ugyan már, ennél jobbat nem tudsz? – gúnyolódtam. – Nyilvánvaló, hogy Darcy. 
Jane Austen: Büszkeség és balítélet
F. Scott Fitzgerald: A nagy Gatsby

Bár semmi kifogásom az Elfújta a szél ellen. Mi több, az írónő az én főiskolámra járt, és szentségtörés lenne nem szeretnem. 
Margaret Mitchell: Elfújta a szél

– Milyen szép név! Josephine. Mindig is szerettem ezt a nevet, amióta csak a Kisasszonyokat olvastam.
Louisa May Alcott: Kisasszonyok

– Ethan Frome vagy Gilbert Blythe az Anne otthonra találból, Josephine? 
– Ó, Ethan Frome – válaszoltam azonnal. 
Edith Wharton: Ethan Frome, avagy egy szerelem csapdája
Lucy Maud Montgomery: Anne otthonra talál

Megélesítettem egy könyvkötészeti kést, és mélyen kivágtam egy négyszöget egy sérült Út Indiába kötet lapjaiból. 
E. M. Forster: Út Indiába

Láttam a könyvet – egy francia írónő, Simone de Beauvoir műve, a Le Deuxième Sexe –, amit Patrick egy párizsi nyomdától rendelt. Azt mondta, a nőket elemzik benne. 
Simone de Beauvoir: A második nem

Levettem a könyvet a kirakott új könyvek közül, és átnyújtottam neki. Megfordította, és látta a szexi Capote vitatott fényképét, ahogy a hátsó borítón lustán elnyúlva mered a fényképezőgép lencséjébe. 
Truman Capote: Más hangok, más szobák

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése